Il Kata Wankan
王 冠
Il kata Wankan che pratichiamo oggi è la rimanenza di un kata che doveva essere più lungo e che non è arrivato interamente fino a noi. La traduzione è “Corona del Re” o “Corona dell’Imperatore”. Il nome proviene forse dai movimenti delle prime tre tecniche che, se disegnati, possono ritrarre il centro di una Corona. E’ molto strano che il kata porti questo nome visto che re e imperatori cinesi o giapponesi non hanno mai portato nessuna corona, a differenza dei sovrani europei. Il maestro Funakoshi cercò di cambiare il nome di questo kata in Shofu (vento tra i pini) e in Hito (onde volanti) ma senza successo, come per altri kata. La parola Shofu può anche essere pronunciata “Matsukase”, come un kata dello stile Shito-Ryu, ma non è detto che i due kata siano collegati tra loro.
Il kata Wankan che pratichiamo oggi è la rimanenza di un kata che doveva essere più lungo e che non è arrivato interamente fino a noi. La traduzione è “Corona del Re” o “Corona dell’Imperatore”. Il nome proviene forse dai movimenti delle prime tre tecniche che, se disegnati, possono ritrarre il centro di una Corona. E’ molto strano che il kata porti questo nome visto che re e imperatori cinesi o giapponesi non hanno mai portato nessuna corona, a differenza dei sovrani europei. Il maestro Funakoshi cercò di cambiare il nome di questo kata in Shofu (vento tra i pini) e in Hito (onde volanti) ma senza successo, come per altri kata. La parola Shofu può anche essere pronunciata “Matsukase”, come un kata dello stile Shito-Ryu, ma non è detto che i due kata siano collegati tra loro.